22.04.2020      334      0
 

О языковой работе канцелярий Ганзы над текстами посланий в Новгород


Екатерина Сквайрс на конференции «Комплексный подход в изучении Древней Руси»

Мы продолжаем публикацию докладов, представленных на конференции «Комплексный подход в изучении Древней Руси». Доклад «О языковой работе канцелярий Ганзы над текстами посланий в Новгород» доктора филологических наук Екатерины Ричардовны Сквайрс посвящен интереснейшей странице в истории средневековой России, а именно торговым отношениям Великого Новгорода с городами Ганзейского союза, которые активно велись в XIII-XV вв.

Известно, что именно немецкая сторона обеспечивала двусторонний перевод деловой переписки. Как ганзейские купцы воспринимали русское право и как переводили основные понятия на нижненемецкий язык? Как составляли текст на древнерусском языке? И как координировали работу немецко- и русскоязычных канцеляристов?


Об авторе: Редакция

Подпишитесь на Proshloe
Только лучшие материалы и новости науки

Ваш комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Для отправки комментария, поставьте отметку. Таким образом, вы разрешаете сбор и обработку ваших персональных данных. . Политика конфиденциальности